?姐姐真漂亮中韩歌词|啃SHINee出道曲实录
前阵子带个零基础朋侪搞韩语K-pop翻唱,,,,,,他一启齿就问我:网上搜“姐姐真漂亮 歌词”咋出来俩版本,,,,,,究竟唱哪句????还非让我给他整一份能直接拿着跟原曲对的中韩比照,,,,,,别整缺胳膊少腿的。。。这就碰上了最常见的坑:搜出来一半是时代少年团2020年中文同名曲,,,,,,一半是SHINee 2008年出道曲《?? ?? ?? (Replay)》,,,,,,混在一起基础没法用。。。
常见误区:许多人以为“姐姐真漂亮”就是直译随便配,,,,,,或者把TNT中文版当原词抄;;;尚有人只贴副歌,,,,,,主歌、桥段全省略,,,,,,跟唱时发明对不上节奏。。。
我的解法:先锁定原曲——SHINee 2008-05-26首张迷你专辑主打《?? ?? ?? (Replay)》;;;再按原轨顺序拆主歌/副歌/桥段,,,,,,逐句排中韩比照,,,,,,顺带标实发音和易错点,,,,,,不掺中文版歌词。。。
效果比照:之前他拿杂糅版唱,,,,,,到英文Rap和重复Replay处直接抢拍;;;换了完整原曲比照后,,,,,,能分清那里是韩语、那里是牢靠英文hook,,,,,,进录音房一次对齐。。。提醒:搜时一定要加“SHINee Replay中韩歌词”,,,,,,不然必混进中文同名曲。。。
下面是我现实整理给他用、重复核对过原专辑歌词的SHINee《?? ?? ?? (Replay)》中韩比照(只列焦点段落,,,,,,重复Replay处照原曲循环即可):
?? ?? ??? ???? ?? ? ?
姐姐太漂亮了,,,,,,男子们都不会容易放过
???? ??? ? ?? ?? ??
她摇动的心,,,,,,着实我知道
???? ??? ???? ??? ?
对她而言恋爱只是一瞬间的感受
?? ?? ??? ?? Everything
不管别人怎么说,,,,,,对我就是人生的Everything
?? ??? ?? ?? ?????? ?
也许她以为年岁小的我有肩负
? ???? ??? ?????
你看我的眼神已经告诉我了
And I think I'm gonna hate it girl
?? ???? ? ??? ???? ?? ???
下场邻近,,,,,,心里在告诉我,,,,,,不管别人说什么
?? ?? ??
姐姐真漂亮
(??? ?? ??) ??
(看着她的我)疯了
(??? ?? ??)
(但现在我已疲劳)
Replay Replay Replay
??? ? ?? ???
回忆刺痛我的心
(??? ?? ??) ??
(由于痛,,,,,,现在把心)修补
(? ??? ??? ?)
(在即将到来的离别里)
?? ?? M.V.P. ???? ????
姐姐是我的M.V.P.,,,,,,曾在羡慕中自豪
? ???? ??? ?? ?? ? So Cool
视线总集中,,,,,,和她在一起的我So Cool
?? ? ?? ?? ?? ? ?? ???
“万万别铺开这手”我的刻意
?? ???? ???? ??
可从某刻起明知是假话
?? ??? ?? ?? ? ????? ?
也许她以为善良的我没什么意思
? ??? ??? ??? ???
你待我的举止已经说明
And I think I'm gonna hate it girl
?? ???? ? ??? ???? ?? ???
下场邻近,,,,,,心在呐喊,,,,,,在离别眼前
?? ?? ??
姐姐真漂亮
(??? ?? ??) ??
(看着她的我)疯了
(??? ?? ??)
(但现在我已疲劳)
Make up Shake up Break up
??? ? ?? ???
回忆刺痛我的心
(??? ?? ??) ??
(由于痛,,,,,,现在把心)修补
Ah Ah ???? ??? Ah Ah ???? ???
Ah Ah 漂亮的她 Ah Ah 至今和谁
?? ? ??? ?? ? ?? ?? ? ???
肯定从未尝过真正恋爱的滋味
Ah Ah ???? ??? Ah Ah ?? ?? ???
Ah Ah 惋惜她 Ah Ah 对还年幼的我
?? ? ??? ??? ?? ? ???
无法接受真诚恋爱的心吧
?? ?? ?? (I keep thinkin' 'bout you)
姐姐真漂亮
?? ?? (I keep dreamin' 'bout you)
姐姐漂亮
??? ??? ??…
真正恋爱的滋味…
?? ?? ??
姐姐真漂亮
实操细节我们踩过的坑:①“??”是???缩写,,,,,,发音[??]不是“努南”拖长,,,,,,要短促;;;②“???”里?是紧音[???];;;③“?? ? ?”连读为[?? ? ?→?? ?];;;④英文hook “Replay / Make up Shake up Break up”别抢拍,,,,,,在原曲里是牢靠loop不是韩语音节。。。
普遍看法以为“有汉字译就能唱”,,,,,,我差别意,,,,,,由于这歌混了大宗英文牢靠词+韩语缩略口语,,,,,,只拿中文大意对口型会全错位;;;它的适用界线是SHINee原曲翻唱/韩语学习,,,,,,若你要TNT中文舞台词,,,,,,得单独找中文版,,,,,,硬套韩文即是张冠李戴。。。
对差别场景的变通:学韩语发音就用SHINee原词;;;做中文舞台就直接用丁彦雪等写的中文词,,,,,,别混用。。。
这意味着:同名曲在多语种圈里极易撞名,,,,,,找歌词先锁艺人+原语种,,,,,,不然结构全碎。。。对我们做翻唱/教学行业的启示是:比照质料第一步不是翻译,,,,,,是定原盘版本,,,,,,不然后续对齐全报废。。。
小我私家看法:SHINee这首出道曲妙在弟弟视角的碎碎念+紧音R&B律动,,,,,,中韩比照时别美化删减,,,,,,原词里“?????? ? / ? ????? ?”那种自卑拉扯才是味道,,,,,,全整成通用赞美就丢原曲人设了。。。