你刷到"采花贼"三个字第一反应是啥???????是不是脑海里立马蹦出古装武侠片里谁人飞檐走壁、专挑玉人下手的风流暴徒? 但着实提到《采花贼》影戏,,,,,,,影史上还真不止一部——最常被影迷聊起的有两部:一部是英国1970年月的情色笑剧《The Sex Thief》(中文译名《采花贼》),,,,,,,另一类是港产邵氏或老粤语片里以"采花暴徒"为焦点设定的武侠风月片。。。咱今天主要按最广为人知的英版+顺带说说港片套路,,,,,,,帮你一次搞明确。。。
先说最典范的——1977年英国影戏《采花贼》(The Sex Thief/又名《艳女杀手》):
男主是个三流情色小说作家兼珠宝窃贼,,,,,,,夜里戴面罩扮"采花贼"入室偷珠宝,,,,,,,顺便靠那副皮囊和话术把女屋主迷得晕头转向自愿跟他亲密。。。两个倒运警员全程追着他跑,,,,,,,却每次都被他滑头脱身。。。整部片走的是70年月英式软情色+荒唐笑剧路子,,,,,,,对白俏皮、标准开放,,,,,,,属于谁人性解放年月的产品,,,,,,,不是啥严肃文艺片。。。
港片那里——好比1949年粤语武侠《红蝴蝶大战采花贼》或邵氏风月武侠里泛起的采花贼角色,,,,,,,套路一样平常是:江湖泛起专挑貌玉人子下手的采花暴徒→女侠/探员追查→中途发明采花贼可能被人栽赃、或有心事→最终正邪对决收场。。。武打+风月搞笑混搭,,,,,,,是老港片的典范配方。。。
我小我私家以为两类《采花贼》影戏实质上都是在"借禁忌话题吸引眼球",,,,,,,英版玩的是都会猎艳荒唐感,,,,,,,港版玩的是江湖恩仇+香艳噱头,,,,,,,看的时间别太较真逻辑,,,,,,,当个时代切片去品更有意思。。。
为啥译名叫《采花贼》????????
英文原名叫The Sex Thief,,,,,,,直译"情色窃贼",,,,,,,港台片商昔时为了蹭武侠文化里"采花暴徒"这个说法,,,,,,,直接套了《采花贼》当译名,,,,,,,跟咱们古装戏里的采花贼不是统一回事。。。
是三级片吗???????能随便看吗????????
英版《采花贼》含大宗裸露与情色体现,,,,,,,属成人取向的软情色笑剧,,,,,,,未满18不建议看;;;;;;;港产老武侠里的采花贼桥段通常是风月搞笑水平,,,,,,,部分也有三级标记,,,,,,,详细看年份和出品方。。。
值不值得花时间看????????
若是你对70年月英伦B级笑剧、或老港邵氏风月武侠感兴趣可以瞅瞅;;;;;;;奔着严谨剧情或深度去可能会失望——它就是个带点色气的小品,,,,,,,图个乐子就行。。。?
英版主要看点在于:
男主双面人设:白天写低俗小说、晚上变身蒙面浪子,,,,,,,油嘴滑舌但意外讨喜
警匪逗趣敌手戏:两个警员笨得可爱,,,,,,,追捕历程制造不少笑料
时代气氛感:70年月伦敦室内装潢、迪斯科味配乐,,,,,,,怀旧党会多看两眼?
港产采花贼类影片则通???????粗兀
武打设计(邵氏招牌)
女侠与采花贼之间的张力——追捕→识破→联手或交恶
服化道的民国/古代韵味
说真话这类片子搁现在肯定过不了审,,,,,,,也容易被吐槽物化女性或三观不正。。。但我倾向于把它当特定年月的文化标原来看待——70年月西方性解放思潮下的英式恶搞、八九十年月港片商业化竞争催生的风月武侠,,,,,,,都有它保存的历史坐标。。。你可以不喜欢,,,,,,,但知道它为啥长成这样,,,,,,,比纯粹骂一句"烂片"要有意思得多。。。
另外提醒一句,,,,,,,网上搜《采花贼》影戏容易混出差别版本的资源,,,,,,,认准1977年马丁·坎贝尔(厥后拍了007《黄金眼》《皇家赌场》那位导演)执导的英版,,,,,,,或者明确标注"邵氏—风月武侠"的港产老片,,,,,,,别下错了?
《采花贼》影戏主要指1977年英版荒唐情色笑剧,,,,,,,也有港产武侠风月片沿用此设定。。。前者讲蒙面窃贼兼情场内行被警员追捕的搞笑履历,,,,,,,后者是江湖采花暴徒遇女侠对决的经典戏码。。。当成时代意见意义小品看就好,,,,,,,别带太高期待,,,,,,,也注重分级限制。。。
记着一点就够了——片名唬人,,,,,,,实质是谁人年月用来逗乐加吸睛的商业类型片,,,,,,,懂了这点,,,,,,,你看的时间就不会纠结它"怎么不按正经影戏拍"啦?
主理单位:糖心VlOg 运行维护单位:中国政府网运行中心
版权所有:中国政府网 中文域名:中国政府网.政务
网站标识码bm58232452 京ICP备05070218号 京公网安备11010202000001号
中国政府网微博、微信
网站标识码bm58232452
京ICP备05070218号 京公网安备11010202000001号