?人老心不老影戏究竟讲的是什么???????适合新手看吗???????
你搜?《人老心不老》想找部影戏看,,,,,,效果一搜出来——有1954年的美国歌舞片,,,,,,又有1983年的法国笑剧,,,,,,片名都叫这个,,,,,,是不是一下就懵了:究竟该看哪个???????? 别急,,,,,,咱把这事捋明确,,,,,,省得你点开看了十分钟才发明不是想找的那版。。。。。
? 先说清晰:?《人老心不老》通常指这两部
中文译名撞车啦,,,,,,市面上最常见的是两个完全差别版本,,,,,,别搞混:
1983年 法国版《Gar?on!》(直译:效劳员。。。。。?
也译作《人老心不老》,,,,,,克洛德·索泰执导,,,,,,伊夫·蒙当主演,,,,,,102分钟,,,,,,走的是市井悲笑剧路子
。。。。。
1954年 美国版《Young at Heart》?
中文同样常译《人老心不老》,,,,,,戈登·道格拉斯执导,,,,,,多丽丝·戴+弗兰克·辛纳屈主演,,,,,,是温馨家庭歌舞片
。。。。。
? 若是你听人夸"法国老片很有味道""讲效劳员想当歌手",,,,,,指的就是1983版;;;;;要是提到"全家唱歌""多丽丝·戴",,,,,,那是1954美国版。。。。。
? 1983法国版——讲了个啥故事???????
主角亚历克斯(伊夫·蒙当饰)快50岁了,,,,,,在巴黎老城区一家小酒馆当效劳员,,,,,,端盘子端了近三十年。。。。。腰无意酸、手无意抖,,,,,,小年轻还笑话他"老啦别折腾"。。。。。
可他心里一直憋着件事——年轻时想当歌手,,,,,,历来没时机登台。。。。。?
十七年前别离的旧情人克莱尔突然回巴黎,,,,,,走进这家酒馆……旧情复燃的同时,,,,,,他也终于兴起勇气重拾唱歌的梦想。。。。。片子没啥大反转,,,,,,就是随着他一样平常端盘子、跟同事斗嘴、跟克莱尔相处、偷偷练歌,,,,,,最后他终于站上小舞台唱了一首——未必成名,,,,,,但那团火没灭。。。。。这就是片名意思:身子老了,,,,,,心还跟小伙子一样不肯服
。。。。。
? 1954美国版——又是另一回事
讲一个小镇音乐人家,,,,,,三个女儿陆续谈恋爱,,,,,,小女儿爱上崎岖潦倒钢琴师(弗兰克·辛纳屈饰),,,,,,给清静家庭带来波涛。。。。。全片穿插大宗经典歌曲演唱段落,,,,,,调性温暖老派,,,,,,适合喜欢老歌舞片、家庭伦理故事的观众
。。。。。
? 新手常问:这俩哪个适合我看???????
自问自答几个典范疑心:
Q:看不懂法语/英语咋办????????
A:两个都有中文字幕版或配音版,,,,,,挑带字幕的看就行,,,,,,法国版对话偏生涯化,,,,,,不必每个词抠。。。。。
Q:节奏慢不慢啊,,,,,,会不会无聊????????
A:法国版节奏偏舒缓,,,,,,前半小时基本是酒馆一样平常,,,,,,要有点耐心——它靠人物状态和细节撑起来的,,,,,,不是爆米花商业片。。。。。想要爽感建议绕道,,,,,,想逐步品人物推荐留着看
。。。。。
Q:适合陪爸妈一起看吗????????
A:法国版讲"不平老",,,,,,中晚年容易爆发共识;;;;;美国版歌舞温馨,,,,,,全家都能坐一块看,,,,,,老人一样平常挺喜欢
。。。。。
? 我的一点看法
说真话,,,,,,1983这版我挺吃它的"不煽情"。。。。。它没喊"永远年轻"的口号,,,,,,就是一个通俗男子,,,,,,被生涯磨了泰半辈子,,,,,,还惦记年轻时没做成的事,,,,,,最后试着去碰一下——成不乐成不主要,,,,,,主要的是他没装作忘了。。。。。?
现在许多片子把"晚年励志"拍得特夸张,,,,,,这边偏淡,,,,,,淡到你差点以为没爆发啥,,,,,,但细品会发明:能在柴米油盐里守住一点自己的小火苗,,,,,,着实挺难的,,,,,,也挺酷。。。。。
小我私家建议——若是你是老片喜欢者或想看点有人生况味的,,,,,,先试法国版;;;;;纯粹想看轻松点、带歌带笑的家庭故事,,,,,,再补美国版《Young at Heart》。。。。。
总结我的看法:
《人老心不老》主要对应1983年法国悲笑剧和1954年美国歌舞家庭片两版,,,,,,法国版讲"年过半百的效劳员重追歌手梦",,,,,,细腻榨取很有味道;;;;;美国版走温馨全家欢蹊径。。。。。新手按需选——想静下来品人生选法国版,,,,,,想轻松看赞美家庭戏选美国版,,,,,,别被同名搞晕就好。。。。。